사업소개

  • 협동번역사업
  • 사업소개
  • 사업소개

권역별거점연구소 협동번역사업

권역별거점연구소 협동번역사업은 한국고전번역원의 대표적인 지원협력사업입니다. 본 사업은 전국을 수도권, 중부권, 호남권, 영남권 등 4대 권역으로 나누고, 각 권역별로 거점연구소를 선정하여 지역적 연관성이 높은 한문 고전을 우선적으로 번역할 수 있도록 지원하는 사업입니다. 아울러 지역의 후속 번역 인력 양성도 지원하고 있습니다.

본 사업은 1단계 10년, 총 3단계 30년 사업으로 설계되어 있습니다. 각 단계는 다시 1기 3년, 2기 3년, 3기 4년으로 운영됩니다. 2010년 5월에 협약을 체결하여 본격적으로 사업이 시작되었습니다.

1단계 1기(2010~2012), 1단계 2기(2013~2015), 1단계 3기(2016~2019)

1단계 10년 사업을 마무리하고, 2020년부터는 2단계 1기(2020~2022) 사업이 시작되었습니다. 현재 전국 권역별거점연구소는 대형 1개소, 준대형 2개소, 중형 3개소, 소형 6개소로 구성되어 있습니다.

전주대학교 협동번역사업은 국내 유일의 대형거점연구소로, 지역 문집의 조기 번역을 통한 학술 발전에 기여하고 문화콘텐츠 원천자원을 제공함으로써 지역 인문학 활성화라는 사업 목표에 노력하고 있습니다.

  • 주요연혁
    • 2010년 5월 호남권 거점연구소 협동번역사업 “중형” 선정
    • 2013년 5월 호남권 거점연구소 협동번역사업 “준대형” 승격
    • 2018년 1월 호남권 거점연구소 협동번역사업 “대형” 승격
  • 세부계획
    • 호남 지역 주요 문집번역
    • 공동번역 시스템 구축
    • 고전 강독 클러스터 운영
    • 대외 홍보 및 협력체계 구축
  • 함께하는 사람
    • 연구책임자김건우
    • 공동연구원변주승
    • 역자오항녕, 유영봉, 전형윤, 장성덕, 이주형, 강지혜, 임희택, 손민국, 정국현, 허인재, 박성우
    • 행정이가희
    • 연락처063) 220-3026